2012/2/8 15:37
印度餐近年來(lái)在國(guó)內(nèi)悄然興起,對(duì)于吃慣了中餐的顧客而言,偶爾品嘗一下濃郁的咖哩味,嘗嘗可口的印度拋餅似乎還很新鮮。但正如中國(guó)菜到海外基本入鄉(xiāng)隨俗、面目全非一樣,國(guó)人所見(jiàn)的印度菜也絕非正宗的印度口味,而對(duì)于常駐印度的不少中國(guó)人而言,雖然能有機(jī)會(huì)窺其全貌,但全無(wú)國(guó)人“大飽口?!敝異芤?。
邊吃飯邊準(zhǔn)備“滅火”
曾有人說(shuō),凡來(lái)印度生活的外國(guó)人,必須要闖過(guò)“兩關(guān)”,一是要耐得住印度夏天的酷熱,二是要吃得下印度飯。
印度雖然氣候炎熱,但當(dāng)?shù)厝藚s喜食辛辣食物,南北都一樣。尤其南印度食品更是火辣,菜幾乎一律以黃色咖喱和一種名為“馬薩拉”的香料為作料,菜一上桌,幾乎全為清一色的黃色,其濃烈的辛辣味讓人無(wú)不汗流浹背,連印度人自己在吃飯時(shí)都要準(zhǔn)備好一大杯涼水,[美食中國(guó)] 以便隨時(shí)“滅火”。難怪許多喜歡中國(guó)菜的印度人更偏愛(ài)中國(guó)的川菜,或許辣得“異曲同工”吧。其實(shí)不光是川菜,無(wú)論是所謂的“上海菜”還是“香港菜”,到了印度的餐館無(wú)不改頭換面,被弄得辛辣無(wú)比。
對(duì)于中國(guó)人而言,印度菜辣還可以忍受,但“糊”卻讓人難以理解。印度蔬菜原本品種繁多,可除西紅柿、洋蔥、小玉米等少數(shù)色澤鮮艷的蔬菜或被做成沙拉,或原封不動(dòng)在盤中點(diǎn)綴主菜外,其余的綠葉菜都在下鍋前被搗得“粉身碎骨”,經(jīng)濃湯一熬,全成了“糊糊”,原有的清脆和鮮嫩蕩然無(wú)存。
可“糊糊”自有印度的吃法。印度人常以一種被稱為“馕”的面餅為主食。就餐時(shí)分,無(wú)論在高級(jí)餐館還是在街頭樹(shù)陰下,時(shí)??煽匆?jiàn)印度人撕下一塊馕,蘸上菜糊、湯汁以及用豌豆、綠豆、紅豆、鷹嘴豆等各類豆制品熬成的豆湯,津津有味地吃著。曾有營(yíng)養(yǎng)專家說(shuō),盡管受宗教影響,印度吃素的人很多,有的甚至連雞蛋也不吃,但靠著這種面餅裹糊糊以及眾多奶制品,印度人的身體依然很壯實(shí)。
好看卻難下咽
印度民族眾多,既有數(shù)億以牛肉為主食的穆斯林,也有更多將牛奉為神物,只吃羊肉、雞肉和魚(yú)肉的印度教徒,而印度東北部的少數(shù)民族則十分喜愛(ài)豬肉,飲食習(xí)慣可謂不盡相同,但手抓飯的用餐方式卻基本一樣。每個(gè)人吃時(shí)用右手將飯菜反復(fù)攪拌和勻,然后用右手拇指、食指和中指將飯菜撮起送入口中。不過(guò),手抓飯只限于自己家里或非正式場(chǎng)合,在上檔次的餐館用餐或出席正式場(chǎng)合,印度人耍刀叉的技術(shù)要比中國(guó)人高出不止一籌。
不久前,記者有幸在印度南方品嘗到了一種非常出名的芭蕉葉飯。主人先給每個(gè)人面前鋪上一張剛采摘下來(lái)的翠綠芭蕉葉,然后挨個(gè)布菜。先是一小團(tuán)白色的鹽巴,接著便是用芒果釀成的泡菜,黃中帶紅,煞是好看,此外還有蒜茸、卷心菜泥再加上一張薄餅,芭蕉葉正中擺著用當(dāng)?shù)氐久鬃龀傻陌罪?。菜上齊后,紅、黃、綠、白各色爭(zhēng)相輝映,令人賞心悅目,加上芭蕉葉不時(shí)滲出的陣陣清香,讓人不由得胃口大開(kāi),就連同行的一位不住嘮叨“受不了印度菜辣味”的英國(guó)女士也連連叫好??傻鹊匠詢煽诤螅虐l(fā)覺(jué)這“芭蕉飯”的視覺(jué)效果與品嘗效果真有天壤之別,且不說(shuō)辛辣無(wú)比,就連那讓大家耳目一新的“芒果泡菜”也酸中帶苦,苦中帶澀,實(shí)在無(wú)法下飯。
“印度拋餅”不是印度菜
近年來(lái),中國(guó)菜在印度頗受歡迎,在全印度十分紅火,大小餐館的菜單上均標(biāo)有中國(guó)菜。記者此間遇到的印度人,十之八九對(duì)中餐很感興趣。有意思的是,記者在新德里從未見(jiàn)過(guò)國(guó)內(nèi)風(fēng)行的印度拋餅,當(dāng)?shù)匾采儆腥寺?tīng)聞。只有一個(gè)朋友在印度北部城市親眼見(jiàn)過(guò),但那也是用死面發(fā)成的,全無(wú)國(guó)內(nèi)印度拋餅松、軟、香的口味,更讓人啼笑皆非的是,國(guó)內(nèi)所謂正宗的“印度拋餅”居然還有豬肉餡的,要知道豬肉在印度幾乎是沒(méi)有市場(chǎng)的。經(jīng)仔細(xì)打聽(tīng),記者認(rèn)為,國(guó)內(nèi)印度拋餅的真正發(fā)源地應(yīng)是東南亞和香港。由于那里居住著大批印度移民,為了謀生,他們?cè)陂_(kāi)餐館時(shí),迎合了當(dāng)?shù)厝说目谖?,推出了拋餅。沒(méi)想到這輕輕一拋,居然也給中國(guó)人拋出了印度菜的好印象。